Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.
他比我们中任何人都更了解影。
Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.
他比我们中任何人都更了解影。
Il y a une profonde amitié entre nous .
我们之间有深谊 。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!
Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.
我们之间不用什么开场白, 开门见山说吧。
A l'amitié et à la compréhension entre nous !
为我们谊和相互理解而干杯!
Entre nous, c'est à la vie et à la mort.
我们之间谊是永恒。
J'ai commencé à soupçonner qu'il ya pas d'amour entre nous.
我开始怀疑,我们之间有有爱。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间有力量对峙,我们之间只有共同利益。
Il n'est pas mauvais que nous puissions discuter entre nous de ce projet.
我们之间能够讨论一下这计划, 倒是很有益。
Tant que vous disposez d'un téléphone, tout le reste d'entre nous à faire!
只要你一,其余全部交给我们来办!
Tant que vous disposez d'un téléphone, et le reste d'entre nous à remplir.
只要你们一,剩下由我们来完成。
Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.
愿我们真心加诚意换来我们之间纯真谊。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间懂得与谊, 他们作出了巨大努力。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这一餐时间里,我们有谁谈论过这把我们聚到一起惨案。
Tant que vous avez besoin, un appel téléphonique du reste d'entre nous à remplir.
只要您需要,一,剩下由我们来完成。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间了解与谊, 他们作出了很多努力。
Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.
整体红色礼服红色蕾丝并不显眼,但质感立刻马上提高。
J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.
一、希望我们之间回忆永远藏在你心底。
Cela fut implicitement convenu entre nous.
这在我们之间取得了默契。
Beaucoup d'entre nous sommes venus de loin.
我们在大会堂中许多人都是远道而来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。